Friday, September 30, 2011
Theodora is going cross-country skying in Iceland
Henrietta, cousine de Théodora
Wednesday, September 21, 2011
I want to go to Iceland !!
Théodora prépare sa valise pour aller en Islande. Elle a plein de nouveaux vêtements bien chauds
A brand new shawl... Ice & Fire colors
A lopi set : green Sweater & Hat matching her eye color ...oh la la :)
Un petit ensemble lopi, assortis à ses yeux :)
Sunday, September 18, 2011
Undir teppinu er Hekla örugg...
Látið ekki blekkjast af rólegu yfirborði Heklu, hún skelfur að innan! Hún hræddi sjálfa sig í kvöld þegar hún hvíslaði draugasögu að heimilisföðurnum sem lá í fasta svefni. Henni fannst hún þurfa að hefna sín á flóninu sem hafði fyrr um daginn ryksugað einn sokkinn hennar, þannig að hún lagði sig alla við þegar hún fór með söguna um Djáknann á Myrká. Ekki var að sjá að sagan hefði mikil áhrif á hann, fyrir utan stutt hlé á hrotunum þegar hann snéri sér á aðra hliðina. Hekla varð aftur á móti skelkuð og hljóp eins hratt og fætur toguðu inn í herbergi litlu stúlkunnar, þar sem henni fannst hún öruggari í mjúkri birtu næturljóssins.
Mikið er það nú gott að hafa teppið til að skríða undir...
Don't let Hekla's calm expression fool you, inside she shivers! She frightened herself tonight when she was whispering a ghost story to the little girl's father who was fast asleep. She felt she needed to avenge herself on the fool that had earlier in the day vacuumed one of her socks, so she was extra theatrical when retelling the horrifying tale of the deacon of Myrká. It had no effect on him, other than a brief pause in his snoring when he turned to his other side. Hekla however was thoroughly spooked and ran as fast as she could into the little girl’s room where she felt safer in the soft glow of the nightlight.
It’s a good thing she has her blanket to crawl under...
Deux filles, deux styles
Friday, September 16, 2011
Peysüfot, Blanket & socks...
As winter is coming along, Théodora needs some warm stuff.... Cosy blanket and socks...
Théodora is really proud to show you her suitcase full of new stuff....
Théodora est plus que fière de vous dévoiler sa valise garde-robe !
Even a traditionnal Peysüfot !!!
See you soon
Des vêtements pour Théodora :)
Je ne pouvais tout de même pas la laisser nue dans les arbres non ?...rires
C'est nettement mieux ainsi non ? Avec une petite robe pour se balader au jardin, sous le soleil d'été...
A bientôt...car j'ai une petite valise à vous montrer :)
See you soon, with a cute little suitcase full of warm stuff for Théodora
Véronique de Côté Passions
Thursday, September 15, 2011
Prjóna-Hekla
An elven cloak
She ran out of yarn and had to make more in a similar shade:
Once the weaving is done, there's a lot of sewing!
Happy day, a finished cloak!
She wore it out into the woods, then used it as a blanket when taking a rest:
les débuts de Théodora
Wednesday, September 14, 2011
Je suis aussi du voyage !
Heureusement, je reviens tout juste d'Islande avec Henrietta et j'en ai profité pour glisser dans mon sac à dos de quoi tricoter une jolie poupée à mon retour en France !
Reste juste à trouver le temps mais à voir vos jolies demoiselles, ça va me motiver !
Pour le reste du tricot/trek, c'est ici chez moi ...
Froufrou et capucine
Ma Théodora à moi
Bonjour tout le monde,
Je suis ravie de vous présenter ma Théodora à moi : trop contente d'avoir tricoté cette beauté sans avoir à faire de coutures !!
Des explications de rêve, un montage de génie...j'ai plus qu'adoré mettre ma Théodora au monde :
I just loved knitting this genious pattern :)))
Et voici la belle, une fille d'avril qui aime les fleurs de cerisier :)) Nue dans les fleurs de cerisier ...
La belle va bientôt s'habiller !!!
A bientôt
Véronique du blog Coté Passions
Henrietta's hiking and knitting tour in Iceland!
Les deux Henrietta- The two Henrietta |
During the Hiking and knitting tour between Fire and Ice, her courageous little friend Henrietta followed me. Here is her story in pictures.
At Thingborg Wool center, in the middle of lopi plates mede of lambswool Centre de la laine de Thingborg, au milieu de plateaux de lopi en laine d'agneau |
The Vestmann islands in the background Les îles Vestman au loin |
Cascade Seljalandfoss derrière laquelle on peut passer... Waterfall Seljalandfoss: you can walk behind it... |
At the Skogar Museum Au Musée de Skogar |
La très puissante cascade Skogarfoss The powerfull waterfall Skogarfoss |
Beginning the hike, more waterfalls On commence le tricot-treck, plus de cascades |
Moutons! Sheep! |
Ice and ashes melting and making bizarre formations Cendres et glace formant de drôles de formations |
Le col de Fimmvorduhals, exceptionnellement dégagé The mountain pass of Fimmvorduhals, exceptionally cloudless |
La nouvelle lave toute rugueuse... The new lava... |
Ca fume encore ! It still smokes ! |
On top of Magni: sulfur and still hot! Sur le sommet de Magni: sulfureux et toujours chaud! |
La descente dans les canyons creusés par les rivières glaciaires The descend in canyons made by glacial rivers |
Green again Vert de nouveau |
Wearing my brand new lopi sweater! Je porte mon tout nouveau pull islandais! |
On top of the world with Eyjafjallajokull in the background Tout en haut avec Eyjafjallajokull dans le lointain |
Cueillette de myrtilles Picking up blue berries |
Have you seen the trolls? Vous avez vu les trolls? |
Sur le chemin du retour On the way back home |